Тестовая страничка по преобразованию английских выражений в казахские и наоборот уже запущена.
Открыть ее и оставить отзыв о качестве переведенного материала может любой пользователь. Как известно, в арсенале Google-переводчика более 80 языков. Как скоро в этом списке появятся наш государственный язык зависит от активности интернет-эрудитов и полиглотов, поэтому сегодня важен каждый клик и комментарий. Рауан Кенжеханулы, председатель попечительского совета фонда «WikiBilim» : - Чем больше мы сделаем экспертизу этих предложений, тем скорее казахский язык появится в системе Google-переводчик, и тем выше будет качество переводов. Таким образом система машинного перевода получает возможность овладения алгоритмом казахского языка и через некоторое время сможет строить уже первые варианты переводов.