more1
Усть-Каменогорск °C

Последние публикации

08:15
Какой смартфон в средней ценовой категории выбрать?
18:00
Начальник полиции ВКО о пытках: «Все обстоятельства произошедшего тщательно проверяются»
08:44
Интернет-магазин JMart: новая эра покупок
12:37
Патрульные задержали подозреваемых в убийстве в Усть-Каменогорске
08:24
Незаконная охота на медведя в ВКО
09:10
По горячим следам
12:25
Полицейские ВКО раскрыли уголовное дело о хищении скота на 14 млн.тенге
12:22
Двадцати семейным дебоширам установлены особые требования в ВКО
14:53
Лесной поток - VR 360° Видео 5К - Хребет Ивановский, ВКО
эксклюзив
14:52
Полицейские ВКО изъяли у жителя Жарминского района пистолет с глушителем кустарного производства
13:33
«Шымкент – культурная столица стран СНГ 2020» информационный тур для отечественных представителей СМИ и туроператоров
13:29
«Шымкент – ТМД елдер мәдени астанасы 2020» атты отандық БАҚ өкілдеріне және туристік операторларға арналған ақпараттық тур
13:43
Семей - реализация проекта «Защита бизнеса и инвестиций»
16:20
В ВКО осуждены наркоторговцы
16:08
Как получить от букмекера Betcity бонус?
12:57
Все, что вам нужно знать о процедурах ботокса
10:49
Разъяснение антикоррупционного законодательства для сотрудников РГП «Госэкспертиза» по ВКО
18:51
Крупный штраф грозит за несоблюдение требований антитеррористического законодательства руководителям объектов в ВКО
19:39
Водопад - VR 360° 5K Видео - Хребет Ивановский
эксклюзив
18:23
Таинственное ущелье - VR 360° 5K Видео - Хребет Ивановский
эксклюзив
17:11
Қоғамдық тыңдауларды/Общественные слушания
20:18
На леднике - VR 360° 5K Видео - Хребет Ивановский
эксклюзив
20:33
Водопад каскадный - VR 360° 5K Video - Хребет Ивановский
эксклюзив
13:24
Закат в горах - VR 360° 5K Video - Хребет Ивановский
эксклюзив
23:02
Вывод наличных средств с игрового счета в букмекерской конторе Фонбет
10:29
Об ускоренном изготовлении документов удостоверяющих личность
20:48
А ваш ребенок готов к школе? Секреты, как подготовиться к учебному году?
19:17
Более 20 незаконных пунктов приема металла выявили в ВКО
Больше новостей

(+Видео) Казахстанцы столкнулись с трудностями перевода международных терминов на казахский язык

Новости / Казахстанские новости
7345
1

Отечественные языковеды решили перевести на казахский язык максимальное количество заимствованных слов. Что в некоторых случаях не просто вызывает улыбку, но и вводит в замешательство. В казахских словарях регулярно появляются новые термины и словосочетания. Верно переведенные и благозвучные народ сразу вводит в свой лексикон, но некоторые популярностью не пользуются. Всемирная сеть Интернет на казахском звучит как «Ғаламтор». Именно так это слово перевели отечественные лингвисты. И таких примеров немало. В казахском языке нашли эквивалент даже принятым во всем мире терминам. Но у населения на этот счет своя точка зрения.

 

Курмангали НУРГАЛИЕВ:
- Международные термины, на мой взгляд, переводить не нужно. И вообще следует избегать кальки. К примеру, «альпинист» теперь на казахском – «асқарпаз» - от слова высота. Многие, услышав впервые, даже не догадываются о его значении.
Айдар КОНЫСБАЕВ:
- В последнее время я часто сталкиваюсь с непонятными и неизвестными мне словами. Хотелось бы, чтобы перевод не был дословным и подходил по смыслу. К примеру, иногда таблетки переводят как «түйме». Но это слово означает «пуговица» и не имеет отношения к лекарствам.
С трудностями перевода столкнулись и чиновники.
Серик САЛЕМОВ, начальник Управления нормативно-лингвистических работ при Министерстве культуры и информации РК:
- Меня сильно удивило «балкон» - «қылтима». В казахской литературе «қылтима» используется как «отверстие». А «балкон» - это сооружение, это строительно-архитектурный термин. И во всем мире оно так и называется «балкон».
А вот ученые в необходимости перевода всех возможных терминов на государственный язык не сомневаются.
Жантас ЖАКУПОВ, профессор ЕНУ им. Л. Н. Гумилева:
- Как языковед, я считаю, что по мере возможностей нужно переводить все термины. Если мы возьмем весь поток слов, который на нас обрушивается со всех языков, особенно с Запада, то через несколько лет возникнет проблема экологического сознания.
Модернизировать казахский язык призвал и Глава государства в «Стратегии-2050». Для этого необходимо грамотно переводить современные слова. А вот устоявшиеся международные термины лучше оставить в оригинале. По мнению Нурсултана Назарбаева, взаимодействие лишь обогатит языки.

Источник.



Strannik_75 21-01-2013, 14:00

wink wink wink lol

0